Skip to content

微博網民“偷著樂” 借反美宣傳批評中國當局

中國網民過去幾天裏通過占領官方熱搜話題的方式,表達對中國當局封鎖上海並封殺網絡言論的不滿。

上海過去一個月以來的疫情和封城造成了物資短缺和生命損失。但官方對相關網絡話題進行了審查,過濾對政府不滿的言論,並集中精力“辟謠”。與此同時,中國宣傳機構繼續在微博上批評美國,相關熱搜話題常常被推至熱搜榜首。

這些熱搜話題多由中國官媒推廣,話題內容包括對美國社會問題的批評,但也含有來自俄羅斯的虛假信息和陰謀論。

官方的這一係列行為引發了越來越多網民的不滿。大量微博網民借用官媒的反美話題關鍵字,批評官方忽視上海危機和中國其他社會問題,試圖用美國轉移公眾視線。一時間,這些熱搜話題遭到“洗版”,所有相關微博都在批評或諷刺中國當局。

過去兩天中,網民不斷借用新的反美熱搜話題批評中國政府,而審查機構似乎對此措手不及,尚未找到有效方式大規模封殺或預防此類現象的發生。

f9792ec2a3217f8b07405bd2f64c2769

“414賽博遊行”

中國網民們的此輪抗議起始於中國時間星期三(4月13日)深夜。當時,微博熱搜榜第二名的話題叫做“美國就是全球最大人權赤字國”。這個由央視新聞主辦的熱搜話題批評美國在人權方麵“劣跡斑斑”,並要求美國關注本國人權,而不是指責別國。

中國官方推廣的反美熱搜話題經常來到微博榜首的位置,熱搜話題下網民的發言也經常符合官方的語調。但4月13日晚,該話題下的微博中卻出現越來越多的不滿聲音,指出中國存在的人權問題。

“延遲退休,996,12小時黑白兩夜顛倒的工作製度,房價上天,利率上天,工資最低,人權中國最有人權啦,” 一位網民寫道。

許多網民指出官方處理上海疫情不力,注重政績卻不在意民生。

“我們雖然給人家門口貼封條,殺寵物,浪費醫療資源讓更多急重症患者錯失治療,但我們的統計死亡數字可是0呢,”
另一位網民寫道。

一些網民們也提起了前段時間徐州“八孩母”一事,以及中國對女權活動的打壓。

“對對對,美國女人被鐵鏈鎖起來生八個孩子,zf(政府)還給鎖她的男人蓋房子發補貼…美國zf真的太壞了,太可怕了,幸好我生在中國,”
一位網民寫道,她故意用“美國”取代“中國”以達到反諷的效果。

其他網民則更加直接地指出中國官媒在利用美國轉移民眾對上海危機的注意力。

“照照鏡子看看自己怎麽對自己國民的?天天盯著美國報道。上海人民缺菜缺藥,動不動就封城…買個這個熱搜強行挽尊,”
一位網民說。

就連一些對美國持負麵觀點的網民也看不慣官媒的動作。

“雖然美國虛偽的很不是什麽好東西,但是你這個時候把這個熱搜搬出來,也別裝什麽白蓮花了是不是,” 一位網民寫道。

審查係統措手不及

在4月14日淩晨的頭幾個小時裏,這樣的微博越來越多,占滿了該熱搜話題的版麵。一些網民將之稱為“414賽博遊行”。淩晨4點19分,微博審查員終於開始工作,直接鎖死了這一熱搜話題,隻顯示來自官方賬號的微博。

封鎖前,有網民們對深夜裏發生的這一切發出了由衷的感歎:“這才是真正的人民的聲音,紀念一下今晚,你們這幫可愛的人,也許明天過後又是一片歌舞升平,但是至少我知道我們還是清醒的,雖然在黑暗中獨行,總有一天會成燎原之勢。”

前微博審查員劉力朋告訴美國之音,這些反對的聲音之所以能在當日淩晨存在數個小時,可能是因為後台的審查員一開始沒有注意到“洗版”的發生,也沒有即時獲得相應的指令開始刪除工作。另外,由於這些話題的發起者是官媒,審查係統一般不會直接封禁整個話題,禁止討論,因為這樣就無法達到官媒原來想要的宣傳效果。

微博用戶利用官方宣傳hashtag造反,現在除非把所有官方宣傳全部下線,不然審查係統是很難進行幹預的。因為沒有一個統一的敏感詞,近期各種事件比如徐州鎖鏈女、上海封城、共青團仇女等聯動,審查機器隻能緩慢地跟在後麵補救。宣傳係統對自己捅出的簍子一般沒有預案,現在很可能還不知道該下令刪什麽。
https://t.co/3fzFmKERnK

— Eric Liu 劉力朋 (@EricLiu_USA)
April 13, 2022

盡管可以不斷刪除言論,但微博審查係統尚未找到能夠提前阻止“賽博遊行”的方式。

中國時間4月15日淩晨,網民們又占領了起碼3個官方熱搜話題,包括“新冠病毒疑似與美國生物公司相關”、“美國用烏克蘭精神病患者做生物實驗”、“趙立堅說美許多少數族裔等來的是夢碎美國”等。

16日,微博的熱搜榜上不再顯示任何和美國有關的話題。劉力朋認為這可能是官方“降溫”的方式。但網民們還是找到了“美國的謀殺率正以驚人速度增長”這個話題,繼續嘲諷當局的宣傳。

“Call me by your name”、“偷著樂”等詞成網民暗語

“Call me by your
name”(請以你的名字呼喚我)成為這幾天抗議中的一句流行語。這句話本是一部2017年小說改編電影的名稱,但網民借此指出中國總是借美國的話題轉移公眾注意力。也有一種解釋是,中國外交部和官媒對美國的負麵描述經常符合中國的現狀,兩國的名字到了可以互換的程度。

網民們挖出了外交部過去的一係列指責美國的言論,暗指這些批評完全適用於中國,比如發言人華春瑩反對推特“封號禁言”,趙立堅稱美國政府的不作為導致人口販賣現象,以及他指責美國政府忽視民眾的生命。

“偷著樂”也成了抗議網民們最愛用的一個關鍵詞。這個詞的起源是趙立堅在一次記者會上對外國記者說:“疫情期間,生活在中國,你們就偷著樂吧”。

這幾天的網絡抗議開始後,“偷著樂”被網民吸收,成為每晚抗議開始的暗語。這句話衍生出的表情圖片也在網絡上廣為流傳。

一些網民還用電影“愛樂之城”(La La
Land)的名字來稱呼上海,即“愛(偷著)樂”的城市,諷刺中國官方對危機的粉飾。

目前,“Call me by your name”和“偷著樂”的熱搜關鍵詞已經被屏蔽,但網民對官方的批評和諷刺還在繼續。

推特上,一些觀察人士對微博上這幾天的抗議活動給出了積極的評價。

美國的中國問題專家利明璋(Bill Bishop)稱這是“希望的微光”(glimmers of hope)。

glimmers of hope https://t.co/Gryv3iHOdx

— Bill Bishop (@niubi)
April 14, 2022

佐治亞州立大學教授瑪麗亞·萊普尼科娃博士(Maria
Repnikova)表示:“我特別喜歡‘占領’反美關鍵字並悄悄加入對中國批評的做法。很新穎。”

Fantastic thread on creative subversion of

#censorship in
#China. I especially love the practice of “occupying” the
anti-US hashtag and deluding it with critiques of China. Very
inventive. https://t.co/kXUYmffop6

— Maria Repnikova (@MariaRepnikova)
April 14, 2022

人權組織“自由之家”的研究主任莎拉·庫克(Sarah
Cook)感歎說:“隻希望中國網民不用跳過重重障礙僅僅為了表達對政府的批評。”

If you read one thread in Twitter today,
read this one. Fascinating and timely. Just wish Chinese netizens
didn’t have to jump through so many hoops to express simple
criticism of their gov. https://t.co/5nbgSSipyu

— Sarah Cook (@Sarah_G_Cook)
April 14, 2022

卡內基國際和平基金會研究員麥特·希恩(Matt
Sheehan)寫道:“這就像2011-12年溫州動車撞車等重大事件發生,當局在2013年左右開始鎮壓前,微博看起來的樣子。”

Pretty remarkable. This is what Weibo often
looked like in the 2011-12 era when big events like the Wenzhou
train crash happened, before the crackdowns of ~2013 began.
https://t.co/LgTeyLFJ93

— Matt Sheehan (@mattsheehan88)
April 14, 2022