Skip to content

全運會熱心網友烏龍了!陝西英文名原來真是…

陝西的英文名是“Shaanxi”,還是“Shanxi”?

16320947087495909141978622818946

第14屆全運會正在陝西舉行,一些正在關注陝西全運會的細心網友們發現,全運會開幕式和一些比賽中陝西的英文拚寫竟然和中文的“Shanxi”不一致!陝西的英文“Shaanxi”中有兩個“a”。

1632094709010295690796915947495

不少網友以為是官方拚寫錯誤了,急忙在官方的微博下熱心留言。

16320947091674400915337235788182

不過有意思的是,事實上官方並沒有犯這種低級錯誤,陝西的英文正確拚寫就是有兩個“a”的。

其實有時候陝西人自己也會犯這個錯誤。

16320947093988820826853148119720

今年5月份,不少媒體到陝西探訪全運會籌備情況,還指出西安市政部門在全運會宣傳展示牌上將陝西的英文名字寫成“SHANXI”,這是一種錯誤的英文拚寫。你沒看錯,這就是當時的報道。

1632094709687178483197289513607

中國34個省級行政區中,山西省和陝西省如果都按照簡單的拚音拚寫,都是“Shanxi”。在中文拚音中,山西的拚音是shān
xī,是第一聲;陝西的拚音是shǎn
xī,為第三聲。而英文中是沒有聲調符號的,這就經常會讓大家傻傻分不清,那麽到底“Shanxi”代表的是陝西省還是山西省呢?

我國許多省份、城市的地名的英文一般都是直接用拚音來表示,比如北京(Beijing)、上海(Shanghai)、浙江(Zhejiang)、杭州(Hangzhou)等等。但是,由於在英文表達上沒有注解拚音的習慣,如果兩地拚寫重合,英文上如何區分呢?

16320947098794396428093158880083

16320947100286347709273380801442

為了有所區分,就離不開“國語羅馬字”概念。在漢語拚音中,我們用“聲調符號”來表示四聲,即第一聲,第二聲,第三聲和第四聲。但是國語羅馬字不用符號標注聲調,而是直接用字母來對聲標進行標注。

16320947101744881465877647569926

“國語羅馬字”的體係相比漢字拚音來說更複雜,拿山西省和陝西省舉例。在“國語羅馬字”體係中,“漢語拚音”中的ā、á、ǎ、à,在國語羅馬字中標注為:a、ar、aa、ah。簡而言之,山西的“山”由於是第一聲,在國語羅馬字中仍是“a”,陝西的“陝”是第三聲,則對應“aa”。

現在,我們也終於知道為什麽陝西的英文拚寫中間有兩個“a”了。

除了省級行政區中的山西省和陝西省“撞”了名字,在市、區一級,也有不少英文拚寫相同的情況。比如浙江省麗水市,英文拚寫就和南京市的溧水區一致,浙江省慶元縣就和廣東省的清遠市“重名”。

華客新聞 | 時事與歷史:全運會熱心網友烏龍了!陝西英文名原來真是…

相关推荐: 算命婦斷言「將遇劫」!他急付千元獲紅包 打開驚覺被打劫

男網友花1000元算命收對方紅包,打開卻見「神秘紙條」讓他好傻眼。(圖擷取自臉書社團「爆廢公社公開版」) 〔即時新聞/綜合報導〕1名男網友16日發文,最近遇到1名算命師斷言最近將遭遇劫難,連忙掏出1000元給算命師幫忙開示,算命師給了1個裝有答案的紅包,要求「…