Skip to content

文物上有簡體字?原因在於我們和古人的“共同點”

文物上有簡體字?原因在於我們和古人的“共同點”

2014
年,江西省博物館的一場普通的書畫展居然在網上引發了很大爭議,主要矛盾點就是清代書法家蘇廷玉的行書四平幅中居然出現了近現代才有的簡體字

文物上有簡體字?原因在於我們和古人的“共同點”

這幅原藏於廈門博物館的書法作品上的 ” 亂 ” 字是簡體,而它的繁體字寫法應該是 ” 亂 “。據此,很多網友認為:

文物上有簡體字?原因在於我們和古人的“共同點”

這種情況並非是個例,王羲之草書《十七帖》中的 ” 東 “” 馬 ” 等字均與現代使用的簡體字無異。

文物上有簡體字?原因在於我們和古人的“共同點”

而我們現在使用的簡體漢字大多是 1956
年國務院正式公布《漢字簡化方案》之後開始推行
的。那麽答案似乎很清楚了:

簡體字是中華人民共和國成立之後才有的

中華人民共和國成立之前沒有簡體字

書寫簡體字的文物都是假的

以上論證邏輯嚴謹,有理有據,此案到這裏可以宣告結案了,但聰明的你看看文章的進度條就知道事情並沒有那麽簡單。

蘇廷玉和王羲之的書法作品均為真跡,並非贗品或是穿越人士所寫,甚至很多簡體字在漢墓竹簡和帛書中就出現了,曆朝曆代都有人使用,因此僅憑借古人書畫中出現簡體字,就不假思索地視其為贗品,難免有些太過武斷。

王羲之的行書《蘭亭集序》有 324 個字,其中 102 個是簡化字,占總字數的三分之一

但是新問題又出現了,近當代推廣簡化漢字是為了更加簡單、便捷地傳播文化、教授知識,從而降低文盲率。

古人又是為何使用簡體字呢?

這個問題的答案直接上升到了人性的高度——懶。

文物上有簡體字?原因在於我們和古人的“共同點”

01

偷懶是人類的共性

從甲骨文、金文到小篆、隸書、楷書、行書,漢字經過兩千多年的發展,形成了完整的結構體係和優美藝術的字形,它不僅是中華文化的承載者,本身也是文化的一部分。

然而,繁體字卻有一個非常明顯的缺點,那就是筆畫繁多,書寫麻煩。以漢字 ” 龍 ” 為例:

文物上有簡體字?原因在於我們和古人的“共同點”

繁體一共是 16 畫,而簡體隻有 5 畫,也就是說寫一個繁體 ” 龍 ” 的時間可以寫三個簡體 ” 龍 ” 還多一筆。

所以在古代,人們為了書寫方便省時,創造出一種更為簡略的字形,稱為” 俗字 “

它是民間對漢字的一種自發性的設計創造行為,出於書寫便捷或是避諱等原因,達成一些約定俗成的漢字簡化使用方式。

明末學者呂留良就曾經說過 ” 自喜用俗字抄書,雲可省工夫一半。”

直白點解釋:用俗字抄書就是省事,每天多出一半時間來摸魚。

但是俗字之所以稱為 ” 俗 ” 字,是因為它與正字是一組相對的概念,不屬於規範用字。

唐代顏元孫編撰的《幹祿字書》中就將俗字解釋為不符合六書造字規則的、僅限於老百姓使用的淺近字形。

所以俗字一般隻存在於信件、賬本、小說等沒那麽正式的通俗文書中。

文物上有簡體字?原因在於我們和古人的“共同點”

曹雪芹《紅樓夢》手抄本

清乾隆二十五年(1760 年)《紅樓夢》手抄本中就用了簡體字(鐵、過、這、壞、聽、勸、體、寶、難、禮、爺、邊、問等等)。

明朝末年文學家馮夢龍正式刊印的《警世通言》中也發現有許多簡體字。

雖然官方提倡使用正體字,但是偷懶摸魚可是人類的共性,所以在清朝政府頒發的 ” 內務府 ” 令牌上居然也寫著簡體 ” 務
“。

盡管不正規,但人人都能看懂,就別計較那麽多啦。

文物上有簡體字?原因在於我們和古人的“共同點”

文物上有簡體字?原因在於我們和古人的“共同點”

02

簡化不簡單

我們現在使用的簡體字都是經過國家統一規定再推廣的,出現異體字爭議的情況少之又少,但是俗字是古人自發創造的,由於每個人 ” 摸魚
” 的姿勢不同,所以不同時代、不同地域出現的俗字也是不盡相同。

文物上有簡體字?原因在於我們和古人的“共同點”

” 國 ” 俗體字的多種字形

根據《宋元以來俗字譜》記載,宋元明清 12 種民間刻本中所用的簡體字多達 6240 個,它們對應繁體字共 1604
個,也就是說平均每個繁體字有 3.9 個不同的簡化字。

固然同音同義並不影響書寫和交流,但混亂的文字局麵肯定最終要靠強有力的手段實現統一。(這個道理兩千多年前的秦始皇就明白了)

近代正式推行簡體字活動的源頭爭議頗多,一說是太平天國首次賦予簡體字合法地位,在印璽和公告、書籍等,大量采用了民間流行的簡體字,同時也創造了不少新的簡體字,後來這些字大多數被《漢字簡化方案》收錄。

1909 年,清末教育家陸費逵在《教育雜誌》創刊號上發表《普通教育應當采用俗體字》,首倡簡化漢字。

新文化運動時期,諸多學者不僅推廣白話文,同時也大力推廣簡體字。當時魯迅與錢玄同、劉半農等大家甚至提出要把漢字徹底簡化成拚音。當然這一想法最終並沒有成行。

1935
年,國民政府在錢玄同編寫的《簡體字譜》基礎上頒布了《簡體字推行法令案》,並公布《第一批簡體字表》。很可惜由於保守勢力的強烈反對,不久便宣布作廢。

文物上有簡體字?原因在於我們和古人的“共同點”

國民政府公布的《第一批簡體字表》

再到後來新中國建立,1956 年 1 月 28 日國務院全體會議第 23
次會議通過了《關於公布〈漢字簡化方案〉的決議》,逐步通過報紙雜誌等出版物試用推行簡化漢字。

其後數年,多次討論修改,最終形成了今年我們見到並使用著的通用規範漢字。

文物上有簡體字?原因在於我們和古人的“共同點”

這些簡化漢字其實就是對古代已有的字形所進行的篩選和整理,選擇其多種字形中更合適的一種。事實上,我們常用的簡化字中超過 80%
在古代就已經廣泛存在了。

文字改革專家葉籟士對其中最常用的 521 個簡化字做過統計,發現解放區和建國後出現新出了 101 個,占 20% 不到,而其餘
420 個簡體字都是自古就存在或解放前就已經流行使用著的:先秦時期 68 個,秦漢時期 96 個,三國兩晉南北朝時期 32
個,隋唐五代時期 29 個,宋遼金元 82 個,明清 53 個,民國 60 個。

所以以後當你的朋友在古代文物上見到簡體字大呼 ” 這是贗品 ” 的時候,你就可以淡定地找出這篇推文為他科普。

總之,漢字簡化經曆了一個非常漫長、反複且曲折的過程。這一過程可以說自近代起,也可以說伴隨著漢字發展的始終,是人們意願和政權推動的共同結果。

漢字簡化也不是筆畫越簡略越好,不然也可能會引起社會用字混亂的現象。

不論時代背景如何,改造漢字的目的都繞不過更便利的書寫,更簡便的閱讀,更有效的普及教育。

近年來,社會上出現了一些 ” 退簡還繁 ”
的聲音。然而,漢字作為華夏文明最重要的工具,其鋒利乎?其趁手乎?普通群眾擁有最佳發言權。

漢字改造並不會因此終止,相反正因為它能順應時代要求,不斷創新,才能使中華文化薪火相傳,延綿不絕。

好看新聞|時事與歷史:文物上有簡體字?原因在於我們和古人的“共同點”


探索更多來自 華客 的內容

訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。