Skip to content

剛剛,拜登在公開演講中引用這句毛主席名言

“中國有句諺語,叫‘婦女撐起半個世界’(Women hold up half the
world。)。”當地時間5月19日,拜登在美國海岸警衛隊學院第140屆畢業典禮上說了這句話。美媒很快發現,拜登“似乎引用了毛澤東名言”:婦女能頂半邊天(Women
hold up half the sky。)。

19日,拜登在講話中提到了學院畢業生中少數族裔的比例,並給現場學生渲染“中國威脅論”,宣稱中俄等國“挑戰”世界規則。

除此以外,他從學院今年的女性畢業生比例,談到自己剛剛任命了3名女性作戰指揮官,並說:“我們需要在最高指揮層中看到更多女性。我們必須確保女性有機會成功和發展事業。”

接著,拜登提到“中國有句諺語,我們使用語境不同,叫‘婦女撐起半個世界’(Women hold up half the
world。)。”

剛剛,拜登在公開演講中引用這句毛主席名言

視頻截圖

說到這,他無法繞開美軍內部發生的性侵和性騷擾事件,稱其政府正致力於解決這些問題,以及“我們武裝力量的每一個成員,在隊內都應該感到安全和被尊重。”

值得一提的是,去年7月,美國保守派媒體“福克斯新聞”曾發布過一篇題為“拜登在大型募款活動中引用毛澤東名言”的新聞。

剛剛,拜登在公開演講中引用這句毛主席名言

報道截圖

文章援引一名《大西洋月刊》特約撰稿人的描述稱,當時的民主黨總統候選人拜登在活動現場表示,現在必須把真正的經濟救濟交到婦女手中,並說“婦女能頂半邊天”(Women
hold up half the sky。)。

“福克斯新聞”還特別介紹稱,“婦女能頂半邊天”並不是一句諺語,而是大約70年前中國領導人毛澤東所說過的一句話,這句話也成為了宣傳“男女平等”的重要宣言。

當時,“拜登引用毛澤東名言”的報道出現後,引發美國網民的廣泛討論,許多人都說“拜登似乎正在朝社會主義靠近”等等。

這次,“福克斯新聞”也沒有錯過,發文稱“拜登在海岸警衛隊學院畢業典禮演講中說‘婦女撐起半個世界’,似乎引用了毛澤東的話”。

剛剛,拜登在公開演講中引用這句毛主席名言

報道截圖

再一次,拜登這句話引來了共和黨政客攻擊,以及眾多推特網民討論。

華客新聞 | 時事與歷史:剛剛,拜登在公開演講中引用這句毛主席名言


探索更多來自 華客 的內容

訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。