Skip to content

避開四川泡菜 韓國宣布Kimchi泡菜要改名了!

  • 新聞

中韓先前爆發“泡菜”名稱爭議。韓國文化體育觀光部22日正式提出,要將韓式泡菜“김치”(Kimchi)的正式中文譯名統一為“辛奇”。

根據韓聯社報導,近來韓式泡菜(Kimchi)與四川泡菜(PAOCAI)發生混淆與爭議事件,韓國文體部決定修正《公共術語的外語譯名規範》,將Kimchi的標準中文譯名從原本的泡菜變更為辛奇。

報導提到,由於中文裏沒有Kim或Ki對應的音節,因此不能準確音譯,韓國農林畜產食品部於2013年4000個漢語詞匯進行分析,並且比對8種中國方言的讀音,征求韓國駐中國使館專家意見後,提議將Kimchi翻譯為“辛奇”。

韓國當局今年初針對16個候選譯名進行研討,考慮到“辛奇”與韓語原文的發音相似,並且能讓人聯想到辛辣、新奇的含意,因此被選定為譯名。

華客新聞 | 時事與歷史:避開四川泡菜 韓國宣布Kimchi泡菜要改名了!

相关推荐: 接種武漢肺炎疫苗後84人猝死!蔡英文:請大家不要因為這樣不去打

由於各地陸續傳出施打疫苗後死亡的案件,接種人數明顯減少許多。(示意圖)   圖:張良一/攝 武漢肺炎疫情持續發燒,美日捐贈的武漢肺炎疫苗相繼抵台,各縣市已於6月15日開打,近來卻頻傳長者施打疫苗後猝死,引起民眾恐慌,造成部分地區出現「緩打潮」。蔡英文總統對此表…