Skip to content

中英對照讀新聞》Can the US crack down on fake vaccination cards? 美國能制裁假的疫苗接種卡嗎?

  • 新聞

155

網路上出現許多偽造的疫苗接種卡。圖為真實的美國疫苗接種卡。(法新社檔案照)

◎黃靖媗

As more people in the US are asked to prove they have been vaccinated in order to work, study or socialise, a flourishing black market in fake vaccination cards has sprung up.

隨著愈來愈多美國人被要求證明他們已接種疫苗,才能工作、讀書或社交,一個蓬勃發展的假疫苗接種卡黑市出現了。

For $100, the vendor would deliver a “registered” card, with either the logo of the US Centers for Diseases Control and Prevention or Britain’s National Health Service.

只要100美元,賣家就會提供一張印有美國疾病管制暨預防中心或英國國家醫療保健服務標誌的「已登記」卡片。

Payment could be made in Apple Pay or Bitcoin and delivery would be discrete and within 24 hours, they promised.

他們承諾,可以使用Apple Pay或比特幣付款,會在24小時內分別寄送。

Fakes have been sold on platforms from eBay to Whatsapp and there have been high profile busts.

假貨已經在eBay、Whatsapp等平台上販售,且已有多起廣受矚目的逮捕案件。

Users, authorities and many others are sceptical that the use of false cards can be stopped.

使用者、當局與許多其他人們,都對能否阻止使用假卡抱持懷疑態度。

新聞辭典

crack down:片語動詞,打擊、制裁。例句:The police crack down on illegal street racing.(警方打擊了違法街頭賽車活動。)

spring up:片語動詞,湧現、突然出現。例句:Dozens of pro-Taliban accounts that had sprung up on Twitter in recent days.(數十個支持神學士的推特帳號近幾日突然出現。)

sceptical:形容詞,持懷疑態度的。例句:We are sceptical about his commitments.(我們對他的承諾抱持懷疑。)

華客新聞 | 時事與歷史:中英對照讀新聞》Can the US crack down on fake vaccination cards? 美國能制裁假的疫苗接種卡嗎?

相关推荐: 8縣市豪大雨特報 桃園、新竹留意豪雨、雷擊、強陣風

中央氣象局13日晚間對桃園市、新竹縣發佈豪雨特報,對基隆市、台北市、新北市、新竹市、苗栗縣、台中市發佈大雨特報,請民眾注意雷擊及強陣風。   圖:翻攝中央氣象局網站 中央氣象局今天(13日)晚間對桃園市、新竹縣發佈豪雨特報,對基隆市、台北市、新北市、新竹市、苗…