Skip to content

愛港恨港都看看,這是完整版“中英聯合聲明”

多餘的話——

香港又走到了風口浪尖,香港是一塊試金石,她對於中國的重要性不言而喻,甚至可以說,沒有香港,就沒有今天的中國。改革開放,香港是一塊黃金跳板,全世界都在關注香港,香港的一舉一動,關係到中國的未來,作為中華民族的一員,所有人都在為香港祈福。

提到香港,不能不提到最關鍵之關鍵的一個文件,那就是『中英聯合聲明』,我曆史是體育老師教的,憑直覺,『中英聯合聲明』是中國當代最牛叉的一個金光閃閃的文件,這個文件規定的雙方的權利與義務,最主要的是,英國守約,到期讓香港回歸,而我大中國,對香港的承諾,也赫然醒目,甚至“一國兩製”是對人類文明的一種創造性的發明——對,這是發明,因為這四個字,解決了以前隻能靠槍炮才能解決的問題。雙方平等,友好,互相尊重,中國獲得了主權,在這關鍵的日子裏,這份聲明,值得細看。

雖是國與國之間的條約,但要言不煩,時間,地點,方式,方法,都寫得條分屢析,具有極強的可操作性。

附一張當時的照片,現在來看,更有曆史的滄桑。

關於香港,相信大家看過,鄧小平與李嘉誠還有一個談話,關於50年不變的,這給香港給了定心丸。鄧之高瞻遠矚,在這個短短的視頻裏,體現得淋漓盡致。

昨天本號所發的一個文章朱鎔基香港內部演講,這是未刪節版,愛港恨港都看看,也深受歡迎,大家可以相互參照。

當然,在這特殊的日子裏,『中英聯合聲明』全文,非常值得一看,今天推薦的,一字未刪,這是完整版。敬請欣賞。

40a90cd34116v8EVrfkf

中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府滿意地回顧了近年來兩國政府和兩國人民之間的友好關係,一致認為通過協商妥善地解決曆史上遺留下來的香港問題,有助於維持香港的繁榮與穩定,並有助於兩國關係在新的基礎上進一步鞏固和發展,為此,經過兩國政府代表團的會談,同意聲明如下:

一、中華人民共和國政府聲明:收回香港地區(包括香港島、九龍和“新界”,以下稱香港)是全中國人民的共同願望,中華人民共和國政府決定於1997年7月1日對香港恢複行使主權。

二、聯合王國政府聲明:聯合王國政府於1997年7月1日將香港交還給中華人民共和國。

三、中華人民共和國政府聲明,中華人民共和國對香港的基本方針政策如下:

(一)為了維護國家的統一和領土完整,並考慮到香港的曆史和現實情況,中華人民共和國決定在對香港恢複行使主權時,根據中華人民共和國憲法第31條的規定,設立香港特別行政區。

(二)香港特別行政區直轄於中華人民共和國中央人民政府。除外交和國防事務屬中央人民政府管理外,香港特別行政區享有高度的自治權

(三)香港特別行政區享有行政管理權、立法權、獨立的司法權和終審權現行的法律基本不變。

(四)香港特別行政區政府由當地人組成。行政長官在當地通過選舉或協商產生,由中央人民政府任命。主要官員由香港特別行政區行政長官提名,報中央人民政府任命。原在香港各政府部門任職的中外籍公務、警務人員可以留用。香港特別行政區各政府部門可以聘請英籍人士或其他外籍人士擔任顧問或某些公職。

(五)香港的現行社會、經濟製度不變;生活方式不變。香港特別行政區依法保障人身、言論、出版、集會、結社、旅行、遷徙、通信、罷工、選擇職業和學術研究以及宗教信仰等各項權利和自由。私人財產、企業所有權、合法繼承權以及外來投資均受法律保護。

(六)香港特別行政區將保持自由港和獨立關稅地區的地位

(七)香港特別行政區將保持國際金融中心的地位,繼續開放外匯、黃金、證券、期貨等市場,資金進出自由。港幣繼續流通,自由兌換。

(八)香港特別行政區將保持財政獨立。中央人民政府不向香港特別行政區征稅。

(九)香港特別行政區可同聯合王國和其他國家建立互利的經濟關係。聯合王國和其他國家在香港的經濟利益將得到照顧。

(十)香港特別行政區可以“中國香港”的名義單獨地同各國、各地區及有關國際組織保持和發展經濟、文化關係,並簽訂有關協定。


香港特別行政區政府可自行簽發出入香港的旅行證件。

(十一)香港特別行政區的社會治安由香港特別行政區政府負責維持。

(十二)關於中華人民共和國對香港的上述基本方針政策和本聯合聲明附件一對上述基本方針政策的具體說明,中華人民共和國全國人民代表大會將以中華人民共和國香港特別行政區基本法規定之,並在五十年內不變

四、中華人民共和國政府和聯合王國政府聲明:自本聯合聲明生效之日起至1997年6月30日止的過渡時期內,聯合王國政府負責香港的行政管理,以維護和保持香港的經濟繁榮和社會穩定;對此,中華人民共和國政府將給予合作。

五、中華人民共和國政府和聯合王國政府聲明:為求本聯合聲明得以有效執行,並保證1997年政權的順利交接,在本聯合聲明生效時成立中英聯合聯絡小組;聯合聯絡小組將根據本聯合聲明附件二的規定建立和履行職責。

六、中華人民共和國政府和聯合王國政府聲明:關於香港土地契約和其他有關事項,將根據本聯合聲明附件三的規定處理。

七、中華人民共和國政府和聯合王國政府同意,上述各項聲明和本聯合聲明的附件均將付諸實施。

八、本聯合聲明須經批準,並自互換批準書之日起生效。批準書應於1985年6月30日前在北京互換。本聯合聲明及其附件具有同等約束力。

1984年12月19日在北京簽訂,共兩份,每份都用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。


中華人民共和國政府



代表



趙紫陽     
         
                 
        


大不列顛及北愛爾蘭


聯合王國政府


代表


瑪格麗特·撒切爾

華夏新聞|時事與歷史:愛港恨港都看看,這是完整版“中英聯合聲明”