A damaged ship carrying tons of toxic
chemicals continues to sink off the coast of Sri Lanka,
contributing to one of the worst environmental disasters in the
country’s history. Officials now fear hundreds of tonnes of oil
could leak into the water as well. pic.twitter.com/2thIieo3KP— NowThis (@nowthisnews)
June 7, 2021
斯裏蘭卡科倫坡港附近燃燒數日的貨船近日沉入海底,斯裏蘭卡海軍救援小組正在打撈。盡管如此,沉入海中的化學品和微小塑料顆粒已經嚴重汙染海洋,海洋動物的屍體也不斷從海中湧出。專家稱,哪怕打撈成功,帶來的汙染影響將會持續數十年。
報道稱,貨船起火時,裝載了 1486 個集裝箱,其中 81 個集裝箱裝載了 ” 危險品 “,包括 25 噸硝酸;約 400
個集裝箱裝有小塑料顆粒。斯裏蘭卡環保組織的工作人員稱,集裝箱中的塑料顆粒,是海洋塑料汙染的一大來源。
目前,斯裏蘭卡科倫坡附近的海灘被塑料顆粒、化學廢料和碎片覆蓋,海灘上還有不少死亡的海洋生物。斯裏蘭卡已經部署數百名士兵清理受影響的海灘。為了清汙,斯裏蘭卡政府目前已經暫停了近
80 公裏海岸線的捕魚工作,5600 艘漁船受到影響。
此外,這艘船裝載了 321
噸燃料油。由於目前還沒有發生燃油泄漏,斯裏蘭卡的專家猜測,考慮到火災的性質,這艘船在燃燒時可能大部分的燃料油也一起燃燒。但目前這一猜測還沒有得到證實。
Smoke rises from a fire on board the MV
X-Press Pearl vessel as it sinks while being towed into the deep
sea off the Colombo Harbour, in Sri Lanka. More photos of the week:
https://t.co/hfw09B0qu8 Sri
Lanka Airforce Media pic.twitter.com/l5HbBLuGi3— Reuters Pictures (@reuterspictures)
June 6, 2021
Sri Lankan government officials say bodies
of more than 10 turtles, a dolphin, fish and birds have washed up
on the country’s beacheshttps://t.co/i4pHVOu1RZ— WION (@WIONews)
June 7, 2021
斯裏蘭卡海洋環境保護局局長
拉罕達普拉:有兩種可能性。一是所有的燃料油都著火了,二是油還在船上。如果燃料油還在,我們已經采取了預防措施來處理這種情況,以防發生泄漏。
A cargo ship that burned off Sri Lanka’s
coast for 2 weeks is now sinking with 300 tons of oil in its tanks,
threatening an oil spill.The ship leaked microplastics to beaches, sparking an environmental
disaster. Fishing is now banned, a “death blow” to thousands of
livelihoods. pic.twitter.com/b1EPmxMoCl— AJ+ (@ajplus)
June 2, 2021
斯裏蘭卡政府擔心,一旦船上的數百噸燃油泄漏到印度洋,將會造成更大的災難。西澳大利亞大學海洋研究所的專家正在追蹤塑料顆粒的流動情況。他們預計,這些塑料顆粒將在未來幾天從斯裏蘭卡進入孟加拉灣。專家稱這將是斯裏蘭卡有史以來麵臨的最嚴重的海洋災難,對環境的影響預計將持續十年。
Sri Lanka braces for environmental disaster
as ship sinks https://t.co/kncDZA6iGF— CANADIANS 4 ANIMALS (@CFAWR)
June 4, 2021
華客新聞 | 時事與歷史:史上最嚴重海洋災難:81櫃危險品 動物屍體不斷湧出…