Skip to content

《中英對照讀新聞》”Revenge-Spending” clears out Lamborghini for Most of 2021「報復性花錢」買光藍寶堅尼2021年大部分產量

  • 新聞

195

6月10日米蘭車展上一名路人觀賞藍寶堅尼的超跑。(彭博)

◎管淑平

Lamborghini said it’s almost sold out for the year as an easing pandemic unleashes a free-spending attitude among consumers confined to their homes for months.

藍寶堅尼公司說,由於防疫措施放寬掀起被困家中數月的消費者大膽放手花錢,他們今年的車子幾乎賣光。

The Italian supercar brand is set for “strong growth” in 2021 and has sold about 10 months of its production capacity, Chief Executive Officer Stephan Winkelmann said in an interview at the Milano Monza Motor Show.

這家義大利超級跑車品牌已賣出該廠大約10個月份的產量,預期2021年將「強勁成長」,執行長史帝芬.溫克曼在米蘭車展接受訪問說。

“Despite a two-month shutdown due to the pandemic, Lamborghini ended 2020 as its second-best year ever,” Winkelmann said, as crowds swarmed the over 60 brands on show including Ferrari NV, Porsche and McLaren Automotive Ltd. in a sign of normal life resuming in major cities like Milan.

「儘管因為疫情停工了2個月,藍寶堅尼2020年表現仍創有史以來次佳的一年」,溫克曼說,同時,民眾蜂擁參觀參展的法拉利、保時捷、麥拉倫汽車等60多個品牌,透露出像米蘭這樣的大城市,生活正恢復正常。

新聞辭典

clear out:片語,花光或賣光(存貨、錢),清除、清空。例句:I have to clear out the garage to make room for the car.(我得把車庫清空,騰出空間停車。)

unleash:動詞,解除束縛,釋放。例句:The ongoing conflict could unleash a big war between the two powers.(這場持續的衝突,可能引發這兩大國爆發一場大戰。)

free-spending:free在本文意思為形容詞,不受拘束的,自在的。例句:You are free to go now.(你現在可以離開了。)

華客新聞 | 時事與歷史:《中英對照讀新聞》”Revenge-Spending” clears out Lamborghini for Most of 2021「報復性花錢」買光藍寶堅尼2021年大部分產量

相关推荐: G7峰會公報猛提中國 拜登“滿意” 北京“強烈不滿”

美國總統拜登在工業化七國集團峰會結束後在康維爾機場舉行記者會。(路透社照片,2021年6月13日) 在英國舉行的工業化國家七國集團(G7)峰會星期天結束後發表公報,提及台灣海峽和平與穩定的重要性、強製勞動、新疆人權、香港自由及高度自治等涉及中國的議題,引發外界…