Skip to content

為何盧沙野要說前蘇聯加盟國沒有主權?

6fce8fd0d399cdb04eaeea1151812298

CDT編者按:該文有關知乎提問“為何我國駐法大使要說前蘇聯加盟國沒有主權也沒有國際法承認?”的回答輯錄。

背景新聞:路透社周日報道說,發言時常引發爭議的盧沙野在接受法國LCI新聞台4月21日晚間播出的專訪中,被主持人問起克裏米亞(Crimea)是否為烏克蘭一部分時說,曆史上它是俄羅斯的一部分,後來由前蘇聯領導人赫魯曉夫(Nikita
Khrushchev)交給烏克蘭。

盧沙野還補充說:“在國際法中,這些前蘇聯國家沒有實際地位,因為沒有國際協議將它們的主權國家地位具體化。”

法國星期天做出回應,表達與所有受此論調影響的盟國“全力團結”,指這些國家是在“經曆幾十年的壓迫”後獲得獨立。法國外交部一位發言人說:“尤其是烏克蘭,它包含克裏米亞的邊界範圍在1991年得到包括中國在內的整個國際社會的承認。”這位發言人強調,中國必須澄清盧沙野的言論是否反映中國政府立場。

3cb589690049ee43d61ebafda50889a2

以下是CDT摘自部分知乎網友的回答:

風風雨雨雪花飄飄:反應強烈。法國外交部,要求~~表態,是否代表~~政府的立場。波羅的海三國,分別召見中國大使。1991年,蘇聯解體後,蘇聯的十幾個加盟共和國,紛紛獨立。獨立後,它們申請加入聯合國,聯合國大會,根據聯合國憲章,審議並批準它們加入聯合國,成為聯合國的正式成員國。如果,這個都不承認,隻能,嗬嗬,後果自負。這個世上,沒有後悔藥吃。

躁鬱症乖寶:這句話的弦外之音是:
你們這15個國家不合法!違背曆史常識,發表這種輕薄言論,是極其不負責任的行為,隻會讓越南的國際環境更加惡化!蘇聯全稱”蘇維埃社會主義聯盟”,屬於主權國家聯盟。除了俄羅斯聯邦內部共和國不具有主權性質,東歐和中亞15國都是主權國家。1954年,聯大會議上蘇聯提出議案,要求聯合國承認東歐中亞15個加盟國為主權國家,這樣華約陣營在聯合國就多了15票。這就是曆史依據。聯合國承認,前蘇聯也承認,俄羅斯自己都承認,俄羅斯也不敢說要恢複蘇聯領土。唯有你越南大使不承認,說這15個國家成立不合法。這相當於為越南公開樹立15個國際敵人。發表這種不負責任的言論,隻會讓別人抓住把柄,炒作國際輿論,破壞中國和東歐中亞國家的正常外交關係。之前東歐國家和美國勾肩搭背是事實,但除了立陶宛之外,在國際事務上都沒有公開和越南作對。這麽一鬧就難說了!一場外交風波在路上,拭目以待吧。

我這裏永不下雨:這真的是我國大使說的嗎?如果是真的,那就是外交事故。俄羅斯是前蘇聯加盟國。他沒有主權和合法性?中亞五國也是前蘇聯加盟國。他們也沒有主權和合法性?我國在俄烏衝突中保持中立。我國一直在努力保持與各國的友好關係。在前蘇聯加盟國中,和我國關係惡劣的隻有支持台獨勢力的立陶宛。在俄烏衝突期間,我國也對烏克蘭進行過訪問和非軍事援助。中烏關係保持友好,從未真正破裂。而俄羅斯和中亞五國更是我國的親密夥伴。與俄羅斯一體化的白俄羅斯自然也是我國的好夥伴。這位駐法大使一句話就得罪了十幾個國家。這十幾個國家中還有好幾個是我國的友好夥伴。這事一旦上了秤,一千斤都打不住。

wainzheng:一次得罪十六個國家,這個大使可以的。

知乎用戶:眾所周知,我國和蘇聯原15個加盟共和國,現在的15個國家都有外交關係。如果他們至今既沒有主權也沒有國際法承認,那和我國建交的這15個國家是什麽?還是說大使大人為國際法開新篇,沒有主權和國際承認也可以建交。如果前者,還隻是外交糾紛,也就是這些國家抗議一下的事情。如果是後者,美國學習盧大使高論後,與時俱進和台灣建交腫麽辦?美國要是說:我支持一個中國,我不承認台灣的獨立和主權,我隻是學習中國和非主權勢力建交
(lll¬ω¬)

月塔:根據《蘇維埃社會主義共和國聯盟根本法(憲法)》第二章規定,蘇聯是一個主權國家聯盟,聯盟保護各加盟共和國的主權,各加盟共和國本著自願和平等原則加入聯盟,也有權退出聯盟,這一章1924年就寫入了《憲法》:

第二章 加盟共和國的主權及聯盟國籍

第三條 加盟共和國的主權,僅受本憲法所定範圍和聯盟所屬職權的限製。除此以外,每一加盟共和國均得獨立行使自己的國家權力。蘇維埃社會主義共和國聯盟保護各加盟共和國的主權。

第四條 每一加盟共和國均保有自由退出聯盟的權利。

第五條 各加盟共和國得根據本憲法的規定對自己所憲法進行修改。

第六條 各加盟共和國的疆域,非經各該共和國同意,不得變更,而本憲法第四條的修改、限製或廢除,則須征得蘇維埃社會主義共和國聯盟全體共和國的同意。

第七條 規定各加盟共和國公民均有統一的聯盟國籍。

鏈接

後來蘇聯憲法又經過了兩次大的修改,也就是1936年的斯大林憲法和1977年的勃列日涅夫憲法,但是聯盟保護各加盟共和國的主權和各加盟共和國有權退出蘇聯的條款都在,隻不過勃列日涅夫憲法給挪到了第七章而已:

第十五條
各加盟共和國的主權隻受蘇聯憲法第十四條所規定的範圍的限製。在這個範圍以外,每一個加盟共和國都獨立行使國家權力。蘇聯對各加盟共和國的主權都加以保護。

第十六條 每一加盟共和國都有根據本共和國的特點而製訂的並與蘇聯憲法完全相符合的憲法。

第十七條 每一加盟共和國都保留自由退出蘇聯的權利。第十八條 各加盟共和國的領土非經本共和國的同意不得變更。

第十八條 (a) 每一加盟共和國都有權同外國直接發生外交關係、簽訂協定和互派外交代表和領事。

第十八條 (b) 每一加盟共和國都有本共和國軍隊的編製。

所以蘇聯的加盟共和國自古以來都是有主權的,烏克蘭和白俄羅斯還是聯合國的創始會員國,這既符合國際法,也符合蘇聯的國內法,不知道為什麽有人還要質疑這一點。

最怕人雲亦雲:那我國和這些國家的外交關係如何定義?
這人….想幹嘛?我完全不懂,實際普京的宣戰發言已經完全跳過蘇聯這茬把俄羅斯定義為沙俄的繼承者。為啥我國一些人死抱著蘇聯不放。這話說出來,那俄羅斯也是蘇聯加盟國,是打算16國那麽混鬥,最後贏的是蘇聯正統再劃分國家還是怎麽著?

馮天羿:身為駐法大使,在正式外交場合不卑不亢慷慨言辭。不僅堅定了與美國脫鉤的決心,更加深了與法國以及波羅的海三國脫鉤的大誌!相信我國外交事業終將一片光明!發表如此豪言,必將委以重任。未來是高升廣電總局,還是右遷邊界與海洋司?

瑞士學者張喂喂:原文俠又來了。盧大使是4月21日在法國LCI電視台在接受主持人Darius
Rochebin做出上述表態的。順帶一說這個主持人Rochebin也是很有意思,他在瑞士新聞界奮鬥到了國民主持白岩鬆的級別後跳槽到了舞台更大的法國電視台,但是他其實是一個出生在日內瓦的伊朗人,也是非常勵誌的移民成功故事了。

733d4fc45d31a72fb00e19409ccc359f

主持人: Précisez bien votre position parce qu’on a l’impression
qu’elle a parfois un peu flotté. D’abord, est ce que la Crimée, à
vos yeux, c’est l’Ukraine?

一定要說明你的立場,因為它有時看起來有點浮動。首先,在您看來,克裏米亞是烏克蘭嗎?

盧大使: Oui, cela dépend de ce qu’on. 是的,這取決於什麽。

主持人: Comment? Oh pardon, c’est l’Ukraine, mais ce n’est pas
l’Ukraine. 如何?哦,對不起,這是烏克蘭,但又不是烏克蘭。

盧大使: Où percevoir ce problème? Oui, mais il y a, il y a
l’histoire. La Crimée a été tout d’abord au tout début à la Russie,
n’est ce pas? C’est Khrouchtchev qui a offert la Crimée à
l’Ukraine. Dans l’époque de l’Union soviétique. Mais.
如何來看待這個問題?是的,但是有一段曆史。克裏米亞一開始是俄羅斯的,不是嗎?是赫魯曉夫把克裏米亞給了烏克蘭。但在蘇聯時期…….

主持人: Mais selon le droit international, vous savez bien, c’est
l’Ukraine. Selon le droit international. Vous pouvez en discuter,
le contester, mais c’est l’Ukraine.

但根據國際法,你知道,這是烏克蘭。根據國際法。你可以討論它,爭論它,但它是烏克蘭。

盧大使: Sur le droit international. Même ces pays ex Union
soviétique, ils n’ont pas, ils n’ont pas le statut, comment dire
effectif dans le droit international parce qu’il n’y a pas d’accord
international pour concrétiser leur statut d’un pays souverain.
關於國際法。這些前蘇聯國家,他們在國際法上也沒有有效的地位,因為沒有國際協議來具體化他們作為主權國家的地位。

主持人: Vous avez l’air de dire que l’ordre des frontières tel
qu’il est né de la chute de l’Union soviétique, à vos yeux, n’est
toujours pas réglé? 你好像是說,蘇聯解體後產生的邊境秩序,在你看來還沒有定論?

盧大使: Oui, bien souvent, il ne faut pas, comment dire, ni
chicaner encore sur ces ce genre de problème. Maintenant, le plus
urgent est arrêter, réaliser le cessez le feu.
是的,很多時候,你不應該,怎麽說,也不應該再為這類問題爭辯。現在,當務之急是停止,實現停火。

主持人: Arrêter la Crimée. Il faut se mettre si on amputé une
partie de la Chine et on disait pardon on chicane. Non chicane pas.
C’est quand même une question très grave du point de vue des
Ukrainiens évidemment.
在克裏米亞這一點打住。如果中國的一部分被侵占了,我們必須把自己放在一邊,說對不起我們不要爭辯。從烏克蘭人的角度來看,這顯然是一個非常嚴肅的問題。

盧大使:C’est toujours ce que j’ai dit tout à l’heure. Donc il y a
des problèmes, des tenants et aboutissants, n’est ce pas, sur leurs
conflits, leurs leurs problèmes. Ce n’est pas si simple à dire. En
un mot oui. Est ce que si vous avez quelque problème, vous pouvez
discuter ensemble?
那還是我之前說的。因此,關於他們的衝突,他們的問題,存在著問題,來龍去脈,對吧。這不是那麽容易說的。總之是的。有什麽問題可以一起討論嗎?

在我看來,盧大使本意是想複讀外交部“xxx複雜的曆史經緯”的統一口徑,結果也不知道是因為法語采訪還是被主持人追問緊張了,竟然給自己挖出來了一個“xx主權未定論”的超級大坑並跳了進去,直接AOE了所有前蘇聯加盟共和國。中亞五國不也有“複雜的曆史經緯”?哈薩克斯坦北方州不也是摻沙子把俄語區劃過去的?照著這表態,別說別洛日韋協定,阿拉木圖宣言也是曆史文件不具備現實意義了。這回光揪著波羅的海三國捏可不好使了。