
早前,網飛要拍《水滸傳》的消息傳出。

中國的故事,美國的投資,日本的導演,韓國的演員 ……
被調侃 ” 非洲人看嗎?”
而今,網飛的《水滸》未至,迪士尼的《西遊》已經提前到達。
隻不過區別在於,一個意在翻拍,一個重在借鑒。

憑借《瞬息全宇宙》橫掃各項大獎,奪得奧斯卡影後桂冠的楊紫瓊飾演另類觀音。

(千,千手觀音?)
演員表裏,更是堪稱一場《瞬息全宇宙》劇組到迪士尼流媒體的團建。
以及,吳彥祖扮演的孫悟空醜空(bushi)。

(這可是吳彥祖啊)
當年網名使用率頗高,” 全港男人公敵 ” 第一的吳彥祖。
自信男人會備注 ” 廣州吳彥祖 “、” 東北吳彥祖 “,自卑男人會自嘲 ” 我又不是吳彥祖
“。
阿祖的帥,是曾經蓬頭垢麵都遮不住。

但迪士尼做到了。
吳彥祖演美猴王,正正的負,讓你一時間說不清到底是誰的鍋。
當然,不是針對孫悟空一個人,畢竟劇中天上的神仙,個個都醜。
比土地公還濟公的玉皇大帝和服飾豔俗的王母娘娘:

以及這樣的眾仙:

天界一年一度蟠桃大會像極了某妖怪洞穴的年歡晚會。
粗糙、劣質,且敷衍。
除了幹冰給夠,普通公司年會都比這精致。

甚至,國內傳統故事裏堪稱禁欲係的天庭 ” 喬遷 ” 歐美後,上來就是重磅倫理大戲。

但,北美觀眾似乎很滿意,爛番茄新鮮度 94%,爆米花指數 80%,MTC 均分 76/100。

再看國內,盡數呈現嫌棄之態,豆瓣開分 5.9,跌至 5.6,目前勉強回升 5.7,目測還有波動空間。

除了被吐槽詐騙之嫌,就是大罵 ” 最爛最尬,沒有之一 “。
” 一群不是中國人的中國人,拍了一部不是中國神話的中國神話,輸出了不是中國文化的文化給全世界。”

美版《西遊記》?
過於離譜
實際上,《西遊 ABC》改編自美籍華裔漫畫家楊謹倫的作品《美生中國人》。

片名《西遊 ABC》,適當拆解一下。
” 西遊 ” 顧名思義,讓人想到中國四大名著之一的《西遊記》。
ABC,則是 “American-Born Chinese” 的縮寫,指的出生在美國的華人。
劇中也對應安排了兩條故事線,人間為主,天上為輔,講華裔,講神話(西遊記的改編故事)。
奧斯卡全明星陣容那叫一個豪華。
開篇風格也十分迪士尼。

但故事主人公卻是一位剛升學高中的亞裔男孩王進。
雖然生在美國,但家庭結構非常中式。
爸媽常年爭吵不休,家庭教育重學習輕文藝。

導致孩子還有點自卑,在學校時常唯唯諾諾。

而讓天界和人間產生聯係的孫維辰,可愛男二,還有一個雷人身份 ” 孫悟空的台灣腔兒子 “。

孫維辰偷走了老爸的金箍棒,為了尋找傳說中夢中的 ” 第四卷經書 “,想用來對抗叛變天庭的牛魔王。


(叛逆好大兒)
至於為什麽引路人是王進,很玄,就是少年的感覺(亞裔的惺惺相惜?)。
但在天庭當了幾年官的孫悟空不理解啊,於是閃現校園來活抓叛逆兒子了。

那叫一個破壞性極大。
直到她來了她來了,她踩著厚底老北京布鞋來了。

不愧是觀音,三言兩語說服孫悟空。
你以為西遊故事正式上線,再多看一點就會發現,重點講的還是青春焦慮期的亞裔少年的美生困惑。
作為二代亞裔,王進有種始終融不進校園圈子的感覺,學校的美式教育和家裏的中式教育十分割裂。
而孫維辰自信,像他老爸年輕的時候。
至於如今嘛,事業單位待久了,免不了夾著尾巴做人。

且還要要求兒子跟他一樣,先去喂馬,從基層做起。
但兒子大了由不得爹。

借此兩對家庭的代際衝突呈現出來。

而因為孫維辰的出現,少年之間的友誼互助讓原本處於自卑的進開啟了 ” 華裔覺醒 ” 意識。
甚至帶著一點爽文式的走向。

另外,作為劇中最大的反派牛魔王,也曾是自卑的少年。
帶著一直跟在他身旁講彩虹跑屁的孫悟空去天庭爭取 ” 一品大聖 ” 的位子。
偏偏意外發生,孫悟空三言兩語被選中接班人成了 ” 一品大聖 “。
此後,兄弟做不成,牛魔王叛變。

因為,” 魔王想報複悟空,誰都知道。”

(” 盛淮南愛洛枳,誰都知道 “,抱歉,不合時宜的 cp 癮犯了)
但牛魔王這反派做的倒也憋屈,雷聲大雨點小,純純反派工具人。
少年王進一個反撲,大反派就夢碎足球場。

奇思妙想蠻多,但童話故事受眾最多 14 歲,再大點就知道真相了。

改編,還是胡編?
不可否認在視聽語言上的炫技足夠成熟。
隻不過到了道服化和劇情上卻盡顯敷衍。
以至於,明明湊齊奧斯卡級別的陣容仍然撐不起這部劇。
完全屬於 ” 故事失色,武戲出彩 “。

近年來,亞裔創作者在影視領域的聲勢越來越大,更多的亞裔故事在被展現。
無論是全球大爆的《瞬息全宇宙》,還是前不久的熱門劇《怒嗆人生》。
但《西遊 ABC》的不用心就像是蹭了一個影視圈的亞裔 buff。
用很多對話和台詞極具說教性的體現出來。
父親的第一次硬氣,是他對著充斥著偏見的校長表示:
” 我們注重成就是必不得已。”
” 而我的妻子,是你見過最好的母親。”


” 並且如果你真的有多留意,你應該知道你念錯了我們的姓氏,不是‘ wan ’,而是‘ wang ’。”
不可否認對於亞裔美生環境和身份認同的描寫細致給到了真正意義的亞洲視角。
無論是校長說到華人身份時,王進的抗拒。
還是始終無法成為主角的光紀威。

可惜主線單薄還硬套上西遊記的皮,故事更亂了。
” 除了人名,這和我看過的《西遊記》,有半毛錢關係嗎?”
《西遊 ABC》不隻是用刻板的亞洲印象講著刻板的亞洲故事的矛盾。
究其根本還是故事的單薄和片麵的好萊塢式俗套。
” 壞蛋毀滅世界,超級英雄拯救世界 “。
但壞蛋和英雄是命定的。

畢竟明明是幫助牛魔王升遷的孫悟空,三言兩語不費吹之力就陰差陽錯當上了 ” 一品大聖 “。

( 領導一句話,他好特別,給他當官。 )
孫悟空的成功很突兀,牛魔王的轉變沒有呈現,王進的心理曆程也不完整,這一切都讓人難以信服。
包括最後的身份認同都沒有切實的改變。
更像是一部亞裔爽文罷了。
偏偏還硬要蹭一蹭《西遊記》。
又隻是對此部分進行了相當粗暴的改寫,和廉價的呈現。
有了《西遊記》的殼,卻沒有《西遊記》的核。
這也是為什麽國內普遍觀眾無法接受的原因,如果他隻是一部講述亞裔的《美生中國人》可能接受度更好。
而《西遊記》,並不好蹭。