#Switzerland thinking about its messaging on race too. Retail
giant @migros taking
the famous ‘Mohrenkopf’ chocolate off its shelves. https://t.co/ZQMiUVHQnV pic.twitter.com/djZWTDtH3t— Imogen Foulkes (@ImogenFoulkes)
June 12, 2020
據今日俄羅斯報道,當地時間6月11日,瑞士最大的連鎖超市米格羅斯(Migros)下架了一款名為“Mohrenkopf”的高人氣甜食,這卻在社交網絡上引發了一場關於種族主義的爭論。
因為在德語中,“Mohrenkopf”可以直譯為“黑人的頭”,特指一款塗抹巧克力醬的半球形糕點。這款糕點的別稱“Negerkuss”則可以直譯為“黑鬼之吻”。
這款風靡當地的糕點由瑞士Dubler公司生產。當地時間6月11日,在米格羅斯宣布不再上架這款糕點後,許多商店都排起了搶購的長隊。
Kauft
#Dubler Mohrenköpfe !!! Riesige Schlange vor Dubler-Fabrikladen
nach Migros-Rausschmiss https://t.co/748WRYAZMc pic.twitter.com/3nqAyUu3U0— Roman Keller (@RomanKeller)
June 11, 2020
事實上,在社交媒體上關於這種巧克力的爭議已經持續了很多年,但在黑人喬治·弗洛伊德因暴力執法而死的事件發酵後,全球掀起了反種族歧視浪潮,對於這款巧克力的爭議也因此再次被擺上台麵。
這一場爭議的導火索是一個匿名推特賬號發布的消息。
“親愛的米格羅斯,我希望你立即下架‘Mohrenkopf’這款產品!”匿名推特賬戶@MereSirrTeh
在推文中寫道,“‘Mohrenkopf’這種表達是極端種族主義的體現,而且很不政治正確。”
這條推文在社交媒體上引起了關於“該糕點的命名起源”、“生產商是否要承擔不冒犯顧客的社會責任”、“整個爭議是否隻是政治正確的問題”等問題的熱議。
目前,這條推文已被刪除,該匿名推特賬號也已經被注銷。
有名為克裏斯蒂安·貝克(Christian
Beck)的網友對該推文內容表示,他從來沒有根據“Mohrenkopf”這個詞聯想到過黑人。同時他建議,最好的抗議方式就是別買這款甜食。
還有人問道,現在“是不是不管什麽東西都帶有種族主義色彩?”,並譴責整件事“完全是一派胡言”(absolute
nonsense)。
有些人甚至指出,“Mohrenkopf”這個種族歧視詞早就過時了,且不論用這個詞命名一種甜食是否存在道德上的爭議,現在整個推特上都是生產商Dubler的免費廣告。
華夏新聞|時事與歷史:瑞士因種族議題下架高人氣巧克力蛋糕 掀起搶購潮
探索更多來自 華客 的內容
訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。