Skip to content

《夢華錄》的“錄”,到底寫錯沒?

古裝劇《夢華錄》的熱播

引發了人們對中國傳統文化的關注

有觀眾在網上提出疑問:

《夢華錄》片頭和海報上的 ” 錄 ” 字

是不是寫錯了

好像多了一橫

dd9415ab4fae57109911b6e5b19f9532

b0e54e8f73fbfe0ceb78822a86374608

e6eafdba0b794c79437c065a291f8e01

這個多了一橫的錄 ” 字

究竟是書法藝術化的創新表達

還是一個錯字

對於觀眾的這個疑問

一些專家學者發表了自己的看法

《咬文嚼字》主編黃安靖稱

書法藝術本身需要創造性

有些字可以做變形處理

不能輕易判錯

就像我們現在使用的簡體字

很多都是源於古人書法時的異體字

同時

書法上的異體字

需要合乎書法字典上的傳承

有網友表示

如果單從書法角度出發

行書、草書、行草

其實沒有所謂絕對錯與對

除非錯得很離譜

很多時候是一種情緒

也可能是一口氣寫下來的

不必深究

2017fff7f1bb9b377954cd25380bdf01

研習書法多年的江先生認為

海報上的 ” 錄 ” 應該是寫錯了

江先生表示

這個字不是一個異體字

書法上用到的異體字應該有出處

應該講求

” 無一字無出處、無一筆無來曆 ” 的規矩

比如書法上的 ” 秋 ” 字

禾與火是可以左右互換

” 桃 ” 字在書寫時

也可以從左木右兆變為上木下兆

ad473d8e8d7481a0ff63fc0a1ad4963f

47b91594ea19014df554c1700419c7bf

江先生翻閱了書法字典

並沒有查到海報上 ” 錄 ” 字的寫法

他表示

書法的確是門藝術

但不表示寫字可以隨意添減比劃

錯字就是錯字

複旦大學中文係教授郭永秉稱

” 錄 ” 字的各種異體字

並沒有海報上多出一橫的寫法

他分析

因為 ” 彙 ” 字可以寫成 ” 彚 “

或許海報的書寫者以此類推

但‘彙’的頭部與‘錄’的頭部不是一回事

書法上異體字的使用

要遵循規範

不能想怎麽寫就怎麽寫

尤其是影視作品的標題

很多中小學生都在看

更應該使用規範文字

d7dceed45450f859549abede19c21936

62b3d21da3c4f7cec86b2effd9b5271b

中國書法家楊再春表示

從古至今

不管是繁體字和簡體字

都沒有海報中這種寫法

這個字肯定是錯字

熱播劇受眾數以億計

青少年特別多

一個字的差錯

產生的影響不可小視

影視劇不僅是精神娛樂的工具

更是傳播文化的載體

應當肩負起文化責任

關於 ” 錄 ” 字的較真

還應有一個結果


探索更多來自 華客 的內容

訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。